站内搜索

搜索

次时代

国漫扬帆出海,闪耀东南亚的RAYMANGA

爱动漫资讯 部落元老

发表于 2019-7-27 00:14:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
自纸媒当道到互联网称霸,中国的漫画行业在十几年的时间内发生了飞速的变化。伴随着互联网的兴起,众多资本入手漫画行业,移动端互联网漫画平台也迅速增多,国产原创的动画和漫画百花齐放,国内泛娱乐IP概念成为主流,不断发展的行业趋势推进了商业化进程,中国的漫画行业在新科技时代进入一个崛起上升的发展时期。
国漫扬帆出海,闪耀东南亚的RAYMANGA  动画情报 1632034364-0.jpg
墙内开花墙外香,国漫逐渐鼎盛的同时,不断出海冲击国外市场也成为整个国漫市场的大趋势。文娱行业的出海行动早已在国内成为常见之事,2018年,网易旗下游戏《决战!平安京》夺得东南亚地区的手游下载付费排行首位,极大的刺激了国内文娱市场。

和游戏不同的是,漫画的出海成本及打破文化差异的成本相对较低,不同国家的用户接受程度也比较高。在各国将文化软实力作为强国之道的今天,打通文化类产品的海外市场已经成了所有人心照不宣的事情。

RAYMANGA运营之道

在如雨后春笋般出现的国漫出海行列中,RAYMANGA作为一家针对东南亚国家,以输出优质中国国产动漫为主的内容发行平台有着自己独特的海外市场开拓方法。

相对于美国、日本等已经有着成熟漫画发展体系的国家来说,东南亚因为地缘因素,在一定条件上拥有着得天独厚的优势。高于6亿的人口数量中,年轻人口占比已经超过了70%,开发潜力巨大,加上这几年东南亚地区受中、日、韩文化影响剧烈,本土文创产业成颓势,多依赖外部内容输出,因此对国内动漫产品接受程度与日俱增。

RAYMANGA在开拓东南亚市场时对于文化的差异性有着自己着重的关注点,不同的文化传统下成长起来的人,喜欢看的漫画点也不一样,因此在国漫出海的过程中,作品及宣发的翻译就成了大家不得不认真关注的点。

RAYMANGA平台在这一方面做到了在东南亚各国设立了本地化分部,由精通中文的当地员工完成翻译及嵌字的工作,保证翻译质量且无需授权方付出人力物力。RAYMANGA平台在翻译方面最关注翻译的质量,其核心就是保证在平台上上架的正版国漫作品翻译质量的统一性。


回复 天涯海角搜一下: 百度 谷歌 360 搜狗 搜搜 有道 谷粉 雅虎 必应 即刻

使用道具 举报

愿岁月可回头 部落新民

发表于 2019-8-5 17:06:57 | 显示全部楼层
清纯的我...竟然没看懂
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

资讯
次元漫画
日韩漫画
动漫资讯
娱乐
限时活动
P站萌图
星座运势
中心
android手机端 ios手机端待开发 桌面客户端
反馈
意见建议 用户资源求助
在线客服
更多
捐助本站
android手机端

android手机端

ios手机端待开发

ios手机端待开发

次时代 by C10d.cc! © 2001-2021 动漫交流论坛.

声明:本站不提供任何视听上传服务,所有内容均来自视频分享站点所提供的公开引用资源及会员分享,本站不承担任何由于内容的合法性及健康性所引起的争议和法律责任,如有侵犯您的版权或触犯法律的内容请发邮件到admin@c10d.cc,确认后立即删除,作品版权归原作者所有 禁止商用 违者必究。